Le Forum francophone de Miami --- Immobilier à Miami --- Bon plans à Miami --- Comment trouver un appartement à Miami --- Partagez votre expérience !


Recherche avancée
  • Index du forum ‹ Liste des thèmes ‹ Comment faire pour s'installer à Miami
  • Modifier la taille de la police
  • Imprimer le sujet
  • FAQ
  • Membres
  • Inscription
  • Connexion

Traduction d'une fiche de business

IMMOBILIER à Miami, Visas, Business, Ecoles... etc ;-)
Rédiger une réponse
29 messages • Page 1 sur 2 • 1, 2

Traduction d'une fiche de business

Messagepar jean philippe69 le 15 Jan 2013, 08:24

Bonjour,
Je suis actuellement en pleine démarche pour faire l'acquisition d'un commerce à Miami, j'ai beaucoup interrogation sur la traduction exact des termes employés sur ces fiches, pouvez vous m'aider, d'avance merci

Price =
Down =
Adj Net =
Sales =
Tax return =
Annualized =
Owner to prove =
Gross revenue =
Cost of goods =
Gross profit =
Expenses =
Net=
Owner salary =
Owner benefit =
lease/month:

Jean Philippe
jean philippe69
 
Haut

Re: Traduction d'une fiche de business

Messagepar Lady Di le 15 Jan 2013, 09:59

http://www.linguee.com/english-french
Lady Di
 
Messages: 292
Inscrit le: 21 Jan 2011, 09:43
Haut

Re: Traduction d'une fiche de business

Messagepar UfO le 15 Jan 2013, 10:20

Lady Di a écrit:http://www.linguee.com/english-french


Tu m'as vendu du rêves là ... Merci :respect:
UfO
 
Messages: 2124
Inscrit le: 16 Oct 2011, 11:33
Localisation: Genève
  • Site Internet
Haut

Re: Traduction d'une fiche de business

Messagepar xav le 15 Jan 2013, 11:49

loin de moi l'idee de vouloir peter plus haut que mon cul, on sait jamais ca peu laisser des traces dans la nuque...

mais vouloir acheter un business a miami et demander la traduction de ces termes j'ai comme un doute sur la viabilite du truc....
xav
 
Messages: 472
Inscrit le: 09 Jan 2013, 19:10
Localisation: miami
Haut

Re: Traduction d'une fiche de business

Messagepar FAB le 15 Jan 2013, 12:02

J'ai le premier :

Price = Prix
Work hard, play hard !
Avatar de l’utilisateur
FAB
Site Admin
 
Messages: 5059
Inscrit le: 07 Mar 2008, 23:11
Localisation: Miami Beach
Haut

Re: Traduction d'une fiche de business

Messagepar Miamicoconut le 15 Jan 2013, 12:27

lol
Les questions que tu poses montrent clairement que tu n'as pas de conseille sur place ou un mauvais
tu va faire comme beaucoup de français malheureusement et rapidement perdre une partie de tes économies

Enfin les américains adorent les donations ( GIFT)

bon courage
Miamicoconut
 
Messages: 4
Inscrit le: 03 Déc 2012, 13:38
Haut

Re: Traduction d'une fiche de business

Messagepar jean philippe69 le 15 Jan 2013, 16:20

Merci pour vos informations, à lire vos commentaires, je commence à comprendre pourquoi ce site n'a pas bonne presse, je pense que vous devriez reprendre à zéro votre projet de site communautaire.
jean philippe69
 
Haut

Re: Traduction d'une fiche de business

Messagepar UfO le 15 Jan 2013, 16:40

Je pense que tu devrais commencer à apprendre l'anglais avant de vouloir acheter quoique ce soit :)
UfO
 
Messages: 2124
Inscrit le: 16 Oct 2011, 11:33
Localisation: Genève
  • Site Internet
Haut

Re: Traduction d'une fiche de business

Messagepar lutins le 15 Jan 2013, 16:49

jean philippe 69

le site n a pas bonne presse ....: tu peux étayer ? stp :geek:
lutins
 
Messages: 2912
Inscrit le: 03 Avr 2011, 14:36
Haut

Re: Traduction d'une fiche de business

Messagepar Miamicoconut le 15 Jan 2013, 16:51

lorsque l'on monte un projet sérieux on n'utilise pas un forum pour poser des questions "idiotes" démontrant un manque total de connaissance du marche mais encore plus grave de la langue donc bien évidemment une garantie d’échec
je pense que tu devrais apprécier d'avoir des réponses claires ..... :usflag:

Le forum n'a pas mauvaise presse
Miamicoconut
 
Messages: 4
Inscrit le: 03 Déc 2012, 13:38
Haut

Re: Traduction d'une fiche de business

Messagepar jean philippe69 le 15 Jan 2013, 16:53

Pense tu que les réponses de tes collègues soient à la hauteur de ma demande ?
jean philippe69
 
Haut

Re: Traduction d'une fiche de business

Messagepar UfO le 15 Jan 2013, 16:53

On ne fais pas dans l'assistanat ou le conseil gratuit alors que des pro pourraient le faire 100 fois mieux ...

Quand on ne comprend pas certaines choses pourtant basique, certaines réponses ne conviennent pas ... Et du coup, le rageux fait de la mauvaise presse ou envoie des MP ... avec des préjugés à la con pour ne pas changer.
UfO
 
Messages: 2124
Inscrit le: 16 Oct 2011, 11:33
Localisation: Genève
  • Site Internet
Haut

Re: Traduction d'une fiche de business

Messagepar Miamicoconut le 15 Jan 2013, 17:10

Absolument d'accord avec toi UFO
on demarre un business en consultant des pros pas un forum en démontrant en plus la non compréhension de la langue
:hummer:
Miamicoconut
 
Messages: 4
Inscrit le: 03 Déc 2012, 13:38
Haut

Re: Traduction d'une fiche de business

Messagepar FAB le 15 Jan 2013, 17:39

Ni en pourrissant le forum !

Genre le gars "Tiens, ce site n'a pas bonne presse, DONC je vais aller y poser une question"..... bouffon.

Il vient de me demander en MP de le désincrire en plus... :hummer:
Work hard, play hard !
Avatar de l’utilisateur
FAB
Site Admin
 
Messages: 5059
Inscrit le: 07 Mar 2008, 23:11
Localisation: Miami Beach
Haut

Re: Traduction d'une fiche de business

Messagepar jean philippe69 le 16 Jan 2013, 02:30

Bon M Fab
Puisque vous souhaitez que nous parlions en public, la correction est effectivement pas monnaie courante sur votre site, ce qui est plus dommageable c'est que le propre administrateur ce comporte de la sorte !
Le bouffon, étant à Miami le 22 février, je serais ravi de faire votre connaissance autre que caché derrière votre micro, alors si vous êtes à la hauteur je suis à votre disposition

Je réitère ma demande de désinscription de votre site, compte tenu que mes questions sont stupide et ne corresponde pas à l'éthique de votre site

Cordialement
jean philippe69
 
Haut

Re: Traduction d'une fiche de business

Messagepar DJI DJI le 16 Jan 2013, 02:58

jean philippe69 a écrit:Bon M Fab
Puisque vous souhaitez que nous parlions en public, la correction est effectivement pas monnaie courante sur votre site, ce qui est plus dommageable c'est que le propre administrateur ce comporte de la sorte !
Le bouffon, étant à Miami le 22 février, je serais ravi de faire votre connaissance autre que caché derrière votre micro, alors si vous êtes à la hauteur je suis à votre disposition

Je réitère ma demande de désinscription de votre site, compte tenu que mes questions sont stupide et ne corresponde pas à l'éthique de votre site

Cordialement



vos questions ne sont absoolument pas stupide ,mais elles font poser d'autres questions en reponse .c'est là le souci.quand vous posez la question de traduire une check-list business sur un simple forum on a le droit de dire mais il en est ou ? il n'a pas de conseils professionnels ou quoi ?

de plus il veut s'installer aux US il ne parle pas l'américain !! donc de vouloir ouvrir un bussiness peut paraitre prematuré si on reste avec un peu de bon sens !

maintenant cher Jean Philippe certaines reponses sont sous couvert d'ironie et evidemment ce n'etait pas la reponse que vous attendiez et ça vous gene .
mais c'est clair ,les reponses a votre question veulent bien vous dire que vous n'etes absolument pas pret pour vous exiler !!DESOLE .... !!

Papy DJI DJI :cool:
www.facebook.com/I.Like.MIAMI
DJI DJI
 
Messages: 870
Inscrit le: 12 Mar 2012, 08:31
Localisation: Salou (Spain),Hollywood (FL),et Hossegor (Fr) au choix !!!
Haut

Re: Traduction d'une fiche de business

Messagepar FAB le 16 Jan 2013, 03:23

jean philippe69 a écrit:je serais ravi de faire votre connaissance autre que caché derrière votre micro, alors si vous êtes à la hauteur je suis à votre disposition


N'hésitez vraiment pas à passer me voir (je suis facile à trouver :lol: ). Je me ferais un plaisir de vous faire partager mon expérience d'ouverture de "businesses" aux USA.
Entre temps, j'espère que vous prendrez un peu la mesure de la complexité de la démarche que vous entreprenez... et du point, notamment linguistique, où vous en êtes.
Je pense que les avis (pour une fois assez convergeants) des personnes qui se sont exprimées dans votre thread*, vous aideront à réaliser vos démarches dans de bonnes conditions, c'est à dire notamment avec un peu plus (BEAUCOUP PLUS) de préparation.

En attendant, je viens d'accéder à votre demande renouvelée ici, de désisincription de ce forum.

A très bientôt, en live, dans le monde réel.
Work hard, play hard !
Avatar de l’utilisateur
FAB
Site Admin
 
Messages: 5059
Inscrit le: 07 Mar 2008, 23:11
Localisation: Miami Beach
Haut

Re: Traduction d'une fiche de business

Messagepar FAB le 16 Jan 2013, 03:25

*thread : fil de discussion
Work hard, play hard !
Avatar de l’utilisateur
FAB
Site Admin
 
Messages: 5059
Inscrit le: 07 Mar 2008, 23:11
Localisation: Miami Beach
Haut

Re: Traduction d'une fiche de business

Messagepar UfO le 16 Jan 2013, 04:04

Fais gaffe FAB, il a proposer de m'enculer en MP ... on ne sait jamais ...

Ce pays est vraiment remplie de débiles.
UfO
 
Messages: 2124
Inscrit le: 16 Oct 2011, 11:33
Localisation: Genève
  • Site Internet
Haut

Re: Traduction d'une fiche de business

Messagepar DJI DJI le 16 Jan 2013, 04:11

UfO a écrit:[b]Fais gaffe FAB, il a proposer de m'enculer en MP ... on ne sait jamais ...




et en plus il a mauvais gout "choisir" UFO ...............!!!! :lol: :lol: :lol:

Papy DJI DJI :cool:
www.facebook.com/I.Like.MIAMI
DJI DJI
 
Messages: 870
Inscrit le: 12 Mar 2012, 08:31
Localisation: Salou (Spain),Hollywood (FL),et Hossegor (Fr) au choix !!!
Haut

Suivant

Rédiger une réponse



29 messages • Page 1 sur 2 • 1, 2

Retourner vers Comment faire pour s'installer à Miami


Retourner vers Index du forum

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 12 invités

  • Index du forum
  • L’équipe • Supprimer tous les cookies du forum • Heures au format UTC - 6 heures [ Heure d’été ]
Copyright ForumMIAMI.com